چاپ متن

 مدير پژوهشكده : دكتر هوشنگ طالع                           سردبير فر ايران : عبدالله مرادعلي بيگي لنگرودي


Today :  November 20 2008

امروز : پنجشنبه 30 آبان 1387

شماره ششم

تيرماه 1383 خورشيدي

هانا كلبروخه

چند نكته درباره‎ي ديباچه يشت نوزدهم اوستا

گاهي چيزي ناقص و زشت به نظر مي‌آيد به علت اين كه معني آن را درست نمي‌فهميم. براي نمونه: ديباچه‌ي يشت نوزدهم. اين يشت به نام « زام» يعني زمين موقوف است. در « سي روجك» زمين و كوه اشيدرن كه آفريده مزدا است و همه كوه‌هاي مزدا آفريده آسايش اشا بخشنده و فركياني مزدا آفريده

    
 

احمد كسروي

ديلمان و تازيان

پس از پيدايش اسلام و برافتادن پادشاهي ساسانيان، سرتاسر ايران از رود فرات تا رود جيحون و از خليج‌فارس تا قفقاز و در بند، به دست تازيان افتاد. در رشته كوهستان البرز، مردماني1 كه عمده ايشان ديلمان و  تپوران2 (مردم طبرستان) بودند، تازيان را به سرزمين خود راه نداده، يوغ بندگي آنان به گردن نپذيرفتند و با همه زور و توانايي كه در آن وقت كشور گشايان تازي را بود و كوه و دشت از سهم و هيبت ايشان مي‌لرزيد، مردم اين يك قطعه كوهستان، رام و زبون ايشان نشده و استقلال و آزادي خود از دست ندادند

 

ابراهيم پورداود

ماه‎هاي دوازده ماه (فروردين و اردي‎بهشت)

از يازدهم فروردين ماه 1304 هجري شمسي ]خورشيدي[. نام‌هاي دوازده ماه، ديگر باره در ايران فارسي گرديد و سال هجري قمري به سال هجري شمسي]خورشيدي[، تبديل يافت. به جاي محرم و صفر و ربيع و جز آن، فروردين و اردي‌بهشت و خرداد گفتند

 

دكتر هوشنگ طالع

شاه‎نامه و شاه‎نامه سرايي

چنان كه مي‌دانيم، پس از يورش تازيان، يعقوب فرمان به گردآوري اسناد و مدارك ايران كهن داد. اين كار انجام شد و سپس در دوران سامانيان، كس يا كسان يا نهادي1 و به گفته فردوسي « انجمن»، به اين انديشه مي‌افتد كه براي ماندگاري بهتر و فراگيري بيش‌تر، تاريخِ فرهنگ و تمدنِ ايران را به شعر برگردانند

 

شاهرخ مسكوب

زبان و حس ملي

زبان،‌هم اساسي‎ترين و همگاني‎ترين وسيله‎ي ارتباط است در زندگي روزانه و هم مناسب‎ترين وسيله است براي صورت دادن و به هستي درآوردن انديشه، و همچنين براي توضيح و بيان حسيّات. مي‎توان گفت، زبـان مـادّه‎ي تفـكّـر است، همـان طـور كـه سنگ يا مـوم مـادهّ‎ي مجسّمه است. انـديشه در زبـان « جسمانيّت» مي‎پذيرد

 

عبدالله مرادعلي‎بيگي

  بنيان‎هاي تاريخي كردان

علماي تاريخ و نژاد بر استواري اين رأي كه تيره‎هاي « كرد» از اصيل‎ترين تيره‎هاي ايراني هستند اتفاق نظر دارد.

به عقيده زبان‎شناسان، زبان كردي با لهجه‎هاي گوناگون آن، ضمن آن كه خود يكي از فروع زبان كهن ايراني است، با فارسي رايج، در الفاظ و معاني، قرابت و پيوستگي بي‎مانندي دارد. به طوري كه بيش‎تر واژه‎هاي دو زبان، هم در ريخت لفظ و هم در ساخت معني
 
© 2004 .نقل مطالب و استفاده از تصاوير تنها با ذكر مآخد مجاز مي‏باشد
فر ايران
تهران - صندوق پستي 358-15855
نمابر :  8847904-21-0098
پست الكترونيك : tm@fareiran.com
طراح وب : مهران پوروهاب
Powered By : MehranNet